General
Description of assignment title: English to German Translations for ShareTheMeal App
Assignment country: Germany
Expected start date: Invalid Date
Sustainable Development Goal: 2. Zero hunger
For how many hours per week will the volunteer be required?
1 – 5 hours per week
Host entity: WFP Innovation Accelerator
Type: Online
Duration: 12 weeks
Number of assignments: 2
Details
Mission and objectives
WFP is the world’s largest humanitarian agency fighting hunger worldwide, delivering food assistance in emergencies and working with communities to improve nutrition and build resilience. As the world changes, innovation is critical to enable the World Food Programme (WFP) to meet global needs and to deliver on its mandate to end hunger. Launched in 2016, the WFP Innovation Accelerator identifies, supports and scales high potential solutions to hunger worldwide. We support WFP intrapreneurs and external start-ups and companies from our home in Munich, Germany, through financial support, access to a network of experts and a global field reach. The Accelerator believes the way forward in the fight against hunger is not necessarily in building grand plans, but identifying and testing solutions in an agile way. It is a space where the world can find out what works and what doesn’t in addressing hunger – a place where we can be bold, and fail as well as succeed.
Context
This assignment would involve remote translation of English to German. We are coordinating the localization of a smartphone app developed by the UN World Food Programme called “ShareTheMeal” (https://sharethemeal.org/) from English into German. This assignment is fully remote, and involves assisting with translations 1-5 hours per week.
Task description
We are coordinating the localisation of a smartphone app developed by the UN World Food Programme called “ShareTheMeal” (https://sharethemeal.org/) into German. ShareTheMeal is an app from the World Food Programme that enables people to “share their meals” with children in need. Because most texts are short, translations can mostly be entered into e-mail, Word docs or Excel sheets. Additionally, we utilize a translation platform called Crowdin with glossaries and screenshots for context. We are looking to partner with someone who would be willing to work with us for a minimum of 12 weeks. Each translation task (a combination of a google sheet and a link to the Crowdin project) goes out on Friday, and we would need it back by Monday. Therefore, this task requires weekend contribution. Each translation sheet varies in length, but averages about 500-1000 words. We are greatly excited about our achievements and future campaigns in which we attempt to fight child hunger all over the world. Shortlisted candidates may be asked to translate a short paragraph as part of the selection process.
Requirements
Required experience
Translation and Localization German Language Knowledge Professional Translation Experience from English–German preferred
Languages
German, Level: Mother tongue, Required English, Level: Fluent, Desirable
Other information
Inclusivity statement
United Nations Volunteers is an equal opportunity programme that welcomes applications from qualified professionals. We are committed to achieving diversity in terms of gender, care protected characteristics. As part of their adherence to the values of UNV, all UN Volunteers commit themselves to combat any form of discrimination, and to promoting respect for human rights and individual dignity, without distinction of a person’s race, sex, gender identity, religion, nationality, ethnic origin, sexual orientation, disability, pregnancy, age, language, social origin or other status.